The Basque Association

of Language Industries

News

Seminar on automation and innovation in the field of translation

Mar 02, 2011

In collaboration with Eleka and Langune, TAUS has organised a seminar on automation and innovation in the field of translation. The seminar will be held on 10 May in Miramon Technology Park (Donostia-San Sebastián).

The Elhuyar Foundation gains the UNE quality certificate for translation services

Mar 02, 2011

The Elhuyar Foundation’s Language Services Department has passed all the tests required to gain the UNE EN-15038 quality certificate.

Langune General Assembly

Mar 02, 2011

The Langune Association will hold its General Assembly on 15 March this year, in the city of Donostia-San Sebastián.

More than 6,000 videos and 5,000 transcriptions in Ahotsak.com

Mar 02, 2011

Ahotsak.com, the website created to reflect the language diversity of the Basque Country, now contains over 6,000 on-line videos.

EU language industry set to ride out the crisis

Jan 28, 2011

The language industry has been less affected by the economic crisis than other sectors, according to a study carried out for the European Commission. The study, the first to analyse the size of the language industry EU-wide, covers translation, interpreting, localising and globalising, subtitling and dubbing, language technology tools, multilingual conference organisation and language teaching.

A tool for creating multilingual content has been set up in Wikipedia

Nov 22, 2010

WikiBhasha is a multilingual content creation tool in Wikipedia. It has been developed by Microsoft Research.

Commission wants more universities to offer courses for translators

Nov 15, 2010

The European Commission has launched a new drive to encourage more European universities to offer high-quality courses for students who want to work as translators. As part of this, the Commission is expanding its ‘European Master's in Translation’ (EMT) university network, which was set up last year in response to a growing shortage of properly qualified translators in the job market.