EHU/UPV-IXA Groupe: Master en Analyse et traitement de la langue

18/04/2012

L'objectif principal du programme est d'initier les étudiants à l'analyse du langage et de l'informatique à base de techniques de traitement du langage naturel et des applications.

Ce programme de doctorat est le résultat de l'effort commun de cinq ministères et les connaissances des champs: Langues et systèmes informatiques, Philologie basque, de l'électronique et de télécommunication, informatique et intelligence artificielle, et l'architecture informatique et de la technologie.

L'Université du Pays Basque (UPV-EHU) a conclu des accords de collaboration avec les organismes suivants pour l'infrastructure et des conférences: Elhuyar Fundazioa, Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, SLVICOMTECH, Asociación Centro de Tecnologías de Interacción visuelle y Comunicaciones, Robotiker Tecnalia, Langune.

Conférences de visite des centres de recherche et organisations suivantes:
* Universitat de Barcelona
* Universitat Politecnica de Catalunya
* Urije Universiteit, Amsterdam
* Dublin City University

Les applications développées au sein de l'industrie langagière comprennent:
* Texte d'édition et de gestion (la grammaire et les correcteurs d'orthographe, dictionnaire des aides)
* Information Retrieval et d'extraction pour les gros volumes de texte
* Traduction automatique
* Les interfaces de langage naturelles

Le programme se déroule à la Faculté des sciences informatiques à Donostia-San Sebastian, l'Université du Pays Basque.

http://ixa.si.ehu.es/master (Anglais)

Actualités similaires

L'incorporation de la gestion du multilinguisme dans les entreprises de la Bidassoa pourrait accroître leur compétitivité et contribuer à la création d'un marché du travail unique des deux côtés de la frontière

10/07/2014

Afin d'analyser la situation réelle du multilinguisme dans les entreprises et la société de la Bidassoa et définir des axes de travail visant à encourager celui-ci dans le futur, une étude a été réalisée à laquelle ont participé plus de 125 entreprises, une vingtaine de dirigeants et presque une centaine d'étudiants en langues. Les résultats ont été présentés aujourd'hui à l'occasion d'une journée organisée au FICOBA

@langune á Expolangues, le salon des acteurs du marché linguistique. Du 6 au 9 février 2013. Paris

01/02/2013

Rendez-vous incontournable dédié à la promotion du multilinguisme et à l’apprentissage des langues, rassemblant chaque année plus de 24 000 visiteurs étudiants et professionnels.

MondragonLingua faire partie du Comité consultatif des Traducteurs Sans Frontières, TWB (Traducteurs Sans Frontières)

07/11/2012

Compte tenu de la convergence des objectifs des deux entités, comme en 2011, nous avons décidé de soutenir financièrement cette ONG, cette fois nous avons accepté votre proposition de faire partie de son comité consultatif, de mettre nos connaissances et notre expérience au service d'une grande cause