Ier Forum Européen de l'Industrie de la Langue: L'Association des Industries de la Langue du Pays basque, LANGUNE, se présente en Europe

25/05/2012

Après ses premiers contacts avec les institutions européennes l'année dernière, l'industrie linguistique du Pays basque devient une bonne pratique européenne du Ier Forum Européen de l'Industrie de la Langue organisé par la Commission Européenne avec le slogan « partager, coopérer, croître ».

Le Directeur Général de LANGUNE, Fernando Alana, est intervenu au Ier Forum Européen de l'Industrie de la Langue organisé à Bruxelles ; il a à cette occasion fait connaître l'industrie européenne, l'origine de l'Association des Industries de la Langue du Pays basque, son fonctionnement et ses objectifs, ainsi que les caractéristiques de ce secteur au Pays basque.

L'intervention de l'Association LANGUNE lors du Forum est le fruit de la reconnaissance que les institutions européennes accordent à l'industrie de la langue du Pays basque, qui devient une bonne pratique européenne. À la fin de l'année dernière, LANGUNE a établi les premiers contacts avec les institutions européennes grâce au Vice-conseiller en charge de la Politique Linguistique du Gouvernement autonome du Pays basque ainsi qu'à la Délégation du Pays basque auprès de l'Union Européenne.

Avec sa participation au Ier Forum Européen de l'Industrie de la Langue, organisé hier, le 24 mai, LANGUNE acquiert une reconnaissance en tant que représentant, point de référence associatif et interlocuteur de l'industrie de la langue au plan européen ; c'est aussi le moteur du secteur dans toute l'Espagne puisqu'il n'existe pas d'autre association semblable.

À ce Forum organisé sous le slogan « partager, coopérer, croître » et organisé par la Direction de la Traduction de la Commission Européenne étaient également présentes d'autres sociétés basques du secteur associées à LANGUNE comme Elhuyar Fundazioa ; Eleka Ingeniaritza Linguistikoa ; UZEI, Terminologia eta Lexikografia Zentroa ; et Elhuyar Aholkularitza. L'objectif du Ier Forum était de servir de point de rencontre entre les divers agents de l'industrie européenne de la langue pour partager des connaissances, des expériences, des besoins, des défis, etc. Le Forum a organisé dans ce but plusieurs conférences, programmé des ateliers de débat et défini des espaces de networking.

http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/languageindustry/platform/forum_en.htm

Actualités similaires

L'incorporation de la gestion du multilinguisme dans les entreprises de la Bidassoa pourrait accroître leur compétitivité et contribuer à la création d'un marché du travail unique des deux côtés de la frontière

10/07/2014

Afin d'analyser la situation réelle du multilinguisme dans les entreprises et la société de la Bidassoa et définir des axes de travail visant à encourager celui-ci dans le futur, une étude a été réalisée à laquelle ont participé plus de 125 entreprises, une vingtaine de dirigeants et presque une centaine d'étudiants en langues. Les résultats ont été présentés aujourd'hui à l'occasion d'une journée organisée au FICOBA

@langune á Expolangues, le salon des acteurs du marché linguistique. Du 6 au 9 février 2013. Paris

01/02/2013

Rendez-vous incontournable dédié à la promotion du multilinguisme et à l’apprentissage des langues, rassemblant chaque année plus de 24 000 visiteurs étudiants et professionnels.

MondragonLingua faire partie du Comité consultatif des Traducteurs Sans Frontières, TWB (Traducteurs Sans Frontières)

07/11/2012

Compte tenu de la convergence des objectifs des deux entités, comme en 2011, nous avons décidé de soutenir financièrement cette ONG, cette fois nous avons accepté votre proposition de faire partie de son comité consultatif, de mettre nos connaissances et notre expérience au service d'une grande cause