@BANAIGA y @nazaretzentroa. El desarrollo de las habilidades comunicativas puede mejorar la situación del trabajador y los resultados de la empresa

06/02/2014

El 24 de enero Banaiz Bagara y Nazaret Zentroa organizaron en Kutxazabal Zentroa (Donostia) el taller: “El desarrollo de la segunda lengua en el lugar de trabajo: Perspectiva Europea”. La experta en lenguas Matilde Grunhage-Monetti dirigió el taller al que asistieron 25 personas (la mayoría técnicos lingüísticos y profesores), dando a conocer los resultados de sus últimos proyectos y experiencias

Matilde Grunhage-Monetti es la responsable de los proyectos “Odysseus” y ”Language for Work” promovidos por el “European Centre for Modern Languages” del Consejo Europeo, mediante los cuales ha investigado los cambios comunicativos que se han dado en las empresas, para analizar las necesidades lingüísticas de los trabajadores (sobre todo de los migrantes).

Grünhage-Monetti, basándose en Language for Work y en otros proyectos anteriores, realizó las siguientes propuestas:

  • Hay que buscar la colaboración con las empresas. Hacer entender  y enseñar a los responsables que las mejoras en las capacidades lingüísticas y comunicativas mejoran la situación y los resultados de la empresa.
  • Hay que buscar la colaboración con los sindicatos: cuando se mejoran las competencias lingüísticas, se incrementan las opciones de los trabajadores, para conseguir puestos de trabajos mejores, e incluso de defender sus intereses.
  • Hay que buscar la colaboración con las instituciones para diseñar una política adecuada que forme a los trabajadores en lenguas y comunicación, con el objetivo de mejorar los resultados de los trabajadores y las empresas.
  • Crear el rol de “mentor” en el lugar de trabajo –figura conocida entre nosotros como “mintzalaguna”-, que ayude a un compañero o a un grupo de compañeros a mejorar su situación comunicativa en el propio lugar de trabajo.
  • Cambiar el concepto actual que tenemos sobre el proceso de aprendizaje: no es algo que se realice en un momento concreto de nuestra vida y fuera del trabajo, si no que también podemos aprender mientras estamos trabajando.
  • Sería interesante crear un grupo de trabajo formado por países en situación de diglosia o por comunidades lingüísticas a nivel Europeo, dentro de la red del proyecto Language for Work.




Noticias relacionadas

Lacunza y Mondragon Lingua participarán en el programa KSI Berritzaile

24/09/2020

Lacunza y Mondragon Lingua han presentado un proyecto dentro del programa KSI Berritzaile para trabajar conjuntamente con Vicomtech. Los tres miembros de LANGUNE quieren poner en marcha un sistema que mejore los cursos online.

Innovación para investigar y mejorar la gestión lingüística en eventos culturales

01/09/2020

Langune ofrecerá respuestas innovadoras para investigar y mejorar la gestión lingüística en eventos culturales. Euskal Herria es muy rica en eventos culturales, siendo una sociedad plurilingüe, estos actos requieren una fuerte gestión lingüística, y gran parte de su presupuesto está destinado a este ámbito.

El 5,34% del producto interior bruto de Gipuzkoa y el 4,59% de la CAPV están vinculados al euskera

13/02/2020

Langune cuantifica el valor del euskera como sector productivo en términos económicos para conocer su peso en la economía del territorio. La Diputación de Gipuzkoa y la Asociación de Industrias de la Lengua en el País Vasco, Langune, han presentado en el espacio Etorkizuna Eraikiz Gunea los resultados de un informe que ha analizado el impacto económico del euskera en Gipuzkoa y la situación de la industria de las lenguas en la CAV.