EIZIE - Literatura vasca traducida al polaco

22/07/2011

ItzulBaita acaba de publicar en su página web doce cuentos o fragmentos de diez escritores y escritoras vascas traducidos al polaco, junto con una conferencia del escritor y periodista Ryszard Kapuscinski traducida al euskera. Está actividad se enmarca en la labor de difusión y promoción de la traducción vasca que impulsa ItzulBaita.

Hace ya veinte años que comenzaron a impartirse clases de euskera en la universidad Adam Mickiewicz (UAM) de Poznan, y desde 2004, la lengua vasca es lengua de especialización en los planes de dicha Universidad. Existe, además, un convenio de colaboración entre esa universidad y la del País Vasco que posibilitó que la lectora de euskara de la UAM Amaia Donés y la traductora y profesora de la EHU-UPV Bego Montorio organizaran, entre noviembre de 2010 y enero de 2011, el seminario de traducción Poznan-Gasteiz, cuyo resultado son las traducciones que ahora publicamos.

http://www.eizie.org/News/1309525758


Noticias relacionadas

LANGUNE en los jueves del BDCC

15/11/2023

La jornada tendrá como foco la implementación de tecnologías lingüísticas en las Industrias Culturales y Creativas (ICCs) de Euskadi.

ELAY explicó su experiencia en gestión lingüística tras la Asamblea General de LANGUNE

25/10/2023

Imanol Iparragirre, de Elay Group, ofreció a los socios una conferencia sobre la gestión lingüística.

El proyecto ASKHEZI ha recibido dos subvenciones

25/10/2023

Se utilizarán para que el alumnado con discapacidad pueda realizar correcciones a través de la voz.