EIZIE - Literatura vasca traducida al polaco

22/07/2011

ItzulBaita acaba de publicar en su página web doce cuentos o fragmentos de diez escritores y escritoras vascas traducidos al polaco, junto con una conferencia del escritor y periodista Ryszard Kapuscinski traducida al euskera. Está actividad se enmarca en la labor de difusión y promoción de la traducción vasca que impulsa ItzulBaita.

Hace ya veinte años que comenzaron a impartirse clases de euskera en la universidad Adam Mickiewicz (UAM) de Poznan, y desde 2004, la lengua vasca es lengua de especialización en los planes de dicha Universidad. Existe, además, un convenio de colaboración entre esa universidad y la del País Vasco que posibilitó que la lectora de euskara de la UAM Amaia Donés y la traductora y profesora de la EHU-UPV Bego Montorio organizaran, entre noviembre de 2010 y enero de 2011, el seminario de traducción Poznan-Gasteiz, cuyo resultado son las traducciones que ahora publicamos.

http://www.eizie.org/News/1309525758


Noticias relacionadas

Presentación en Euskadi del proyecto ALIA, primera infraestructura pública europea de IA abierta y multilingüe

23/03/2026

LANGUNE, junto al centro HiTZ y el Clúster GAIA, han sido los organizadores de la jornada.

LANGUNE ha participado en la primera reunión de este año de INDEUS

27/02/2026

Jon Ansoleaga, director general de Spri, ha recibido a los miembros de la plataforma agradeciendo su compromiso con el euskera y con INDEUS.

bai&by pone en marcha un proyecto piloto para enseñar inglés de manera inclusiva

13/02/2026

El piloto durará 6 meses y participarán 50 alumnos y alumnas con diferentes grados de discapacidad intelectual.