EIZIE - Literatura vasca traducida al polaco

22/07/2011

ItzulBaita acaba de publicar en su página web doce cuentos o fragmentos de diez escritores y escritoras vascas traducidos al polaco, junto con una conferencia del escritor y periodista Ryszard Kapuscinski traducida al euskera. Está actividad se enmarca en la labor de difusión y promoción de la traducción vasca que impulsa ItzulBaita.

Hace ya veinte años que comenzaron a impartirse clases de euskera en la universidad Adam Mickiewicz (UAM) de Poznan, y desde 2004, la lengua vasca es lengua de especialización en los planes de dicha Universidad. Existe, además, un convenio de colaboración entre esa universidad y la del País Vasco que posibilitó que la lectora de euskara de la UAM Amaia Donés y la traductora y profesora de la EHU-UPV Bego Montorio organizaran, entre noviembre de 2010 y enero de 2011, el seminario de traducción Poznan-Gasteiz, cuyo resultado son las traducciones que ahora publicamos.

http://www.eizie.org/News/1309525758


Noticias relacionadas

Los socios Emun y Elhuyar celebran este año sus aniversarios

02/12/2022

La cooperativa Emun cumple un cuarto de siglo y Elhuyar cincuenta años

Las jornadas de Euskarabildua utilizaron subtitulación automática en directo en euskera

17/11/2022

Como novedad este año, en algunas conferencias se aplicó la subtitulación automática en directo en euskera.

¿Cómo afectará el PERTE a nuestra industria de la lengua?

24/10/2022

Desde hace años vemos que el Gobierno pone dinero para desarrollar este campo, pero luego llega muy poco para las empresas y proyectos de esta tipología.