El primer corrector de LibreOffice que utiliza software desarrollado específicamente para el euskera

24/06/2016

UZEI ha presentado la versión para LibreOffice de su corrector léxico para euskera Hobelex

UZEI presentó Hobelex, el primer corrector léxico para euskera, en 2014. Ya entonces anunció que desarrollaría otra versión para LibreOffice. Y el proceso de creación de esa nueva versión no ha sido sencillo. UZEI ha optado por dejar a un lado el camino más corto y apostar por priorizar la precisión del corrector Hobelex.

Por ello, UZEI ha optado por no utilizar el conocido motor Hunspell –desarrollado en un principio para el húngaro– que utilizan otros correctores (incluso en euskera). De hecho, si no es lo mismo el euskera que el húngaro, ¿por qué no utilizar un motor desarrollado específicamente para el euskera, en lugar del desarrollado para otra lengua? Por todo ello, Hobelex es el primer corrector para LibreOffice que emplea software desarrollado específicamente para el euskera.

En definitiva, hasta hoy LibreOffice traía de modo predeterminado el motor Hunspell, que presenta algunas limitaciones para el euskera. En adelante podrá utilizar el motor euLEMA, desarrollado por UZEI. Y el usuario constatará por él mismo que gracias a esa apuesta Hobelex propone correcciones ortográficas y léxicas más precisas y pertinentes. Por eso, no tendrá que descartar numerosas opciones inútiles una por una para elegir la corrección adecuada; con el consiguiente ahorro de tiempo.

En esta dirección se puede descargar la versión 5 del corrector para LibreOffice: www.hobelex.eus

Noticias relacionadas

Innovación para investigar y mejorar la gestión lingüística en eventos culturales

01/09/2020

Langune ofrecerá respuestas innovadoras para investigar y mejorar la gestión lingüística en eventos culturales. Euskal Herria es muy rica en eventos culturales, siendo una sociedad plurilingüe, estos actos requieren una fuerte gestión lingüística, y gran parte de su presupuesto está destinado a este ámbito.

El 5,34% del producto interior bruto de Gipuzkoa y el 4,59% de la CAPV están vinculados al euskera

13/02/2020

Langune cuantifica el valor del euskera como sector productivo en términos económicos para conocer su peso en la economía del territorio. La Diputación de Gipuzkoa y la Asociación de Industrias de la Lengua en el País Vasco, Langune, han presentado en el espacio Etorkizuna Eraikiz Gunea los resultados de un informe que ha analizado el impacto económico del euskera en Gipuzkoa y la situación de la industria de las lenguas en la CAV.

Seminario: Aplicación de las Tecnologías del Lenguaje en el RIS3

02/12/2019

Fecha: 10 de diciembre. Lugar: Innobasque (Parque Tecnológico de Bizkaia, Laida Bidea 203). Organiza: Langune.