Traducción automática neuronal

19/05/2017

Jornada abierta con Kyunghyun Cho

Se está desarrollando una tercera generación de ingenios de traducción automática. Inicialmente se desarrolló la tecnología basada en reglas lingüísticas (tecnología RBMT), durante la última década, sin embargo, los sistemas estadísticos se han ido imponiendo (tecnología SMT) y, finalmente, durante os dos últimos años, los sistemas neuronales de aprendizaje profundo están logrando mejorar la calidad de los resultados (tecnología NMT), lo que la ha convertido en el principal campo de investigación dentro de la traducción automática. En esta jornada queremos presentar los avances en este campo, incluyendo nuevos resultados para la traducción automática del euskera.


Contexto: para investigar y profundizar en la tecnología NMT y, aún más, para hacer frente al gran reto de conseguir un modelo de traducción automática de calidad aceptable para el euskera, ha surgido el proyecto Modela. Este proyecto modelo está financiado por el Gobierno Vasco y está llevándose a cabo por las siguientes entidades: Ametzagaiña, Elhuyar, ISEA, UPV/EHU (grupo IXA) y Vicomtech/IK4.


Invitado: el invitado principal de la Jornada, Kyunghyun Cho (New York University) es un notable investigador, el más referenciado en el campo de la NMT (https://labur.eus/G3MT4), campo en el que ha conseguido un premio Google. Además es un excelente orador (https://labur.eus/g0fAi)

Fecha: 29 de mayo de 2017, 11 h.

Non: UPV/EHUko Informatika Fakultatea, Lardizabal 1, 20018 Donostia (https://labur.eus/2g0G9)

Idioma: Inglés

Programa:

* 11.00-11.15: Introducción y presentación del proyecto

* 11.15-12.30: NMT (Kyunghyun Cho)

* 12.30-13.15: Primeros resultados del proyecto Modela

Sponsor: Proyecto Modela y Vicerrectorado de Gipuzkoa de la UPV/EHU

Noticias relacionadas

El 5,34% del producto interior bruto de Gipuzkoa y el 4,59% de la CAPV están vinculados al euskera

13/02/2020

Langune cuantifica el valor del euskera como sector productivo en términos económicos para conocer su peso en la economía del territorio. La Diputación de Gipuzkoa y la Asociación de Industrias de la Lengua en el País Vasco, Langune, han presentado en el espacio Etorkizuna Eraikiz Gunea los resultados de un informe que ha analizado el impacto económico del euskera en Gipuzkoa y la situación de la industria de las lenguas en la CAV.

Seminario: Aplicación de las Tecnologías del Lenguaje en el RIS3

02/12/2019

Fecha: 10 de diciembre. Lugar: Innobasque (Parque Tecnológico de Bizkaia, Laida Bidea 203). Organiza: Langune.

El congreso de 2019 de la Sociedad Española de Procesamiento de Lenguaje Natural será en Bilbao

16/07/2019

Entre el 24 y 27 de septiembre se celebrará el XXXV Congreso Internacional de la Sociedad Española de Procesamiento de Lenguaje Natural. Organizado por los Grupos de Investigación Aholab e Ixa de la Universidad del País Vasco, tendrá lugar en el Bizkaia Aretoa de Bilbao.