La Comisión Europea crea una web sobre la Industria de la Lengua
La Dirección de Traducción de la Comisión Europea ha creado una página web para recoger y compartir datos sobre la Industria de la Lengua en la Unión Europea.
En 2009 la Dirección de Traducción publicó un informe sobre la dimensión del sector. Una de las conclusiones que se extraía de ese informe er ala dificultad para recoger datos sobre el sector. También se concluía que, a pesar de tratarse de un sector que ha mostrado fortaleza y capacidad de crecimiento (10% anual) frente a la crisis, no se percibe con toda su dimensión. Ante ello, se veía la necesidad de crear una base de datos común con datos cualitativos y cuantitativos.
Por tanto, se ha hecho un llamamiento a las empresas, asociaciones y personas que trabajan en el ámbito de la Industria de la Lengua, así como a los Institutos Oficiales de Estadísitica, para que aporten sus datos a esta herramienta interactiva, que reune los siguentes subsectores de la Industria de la Lengua:
- Traducción
- Interpretación
- Subtitulación y doblaje
- Localización de software y globalización de páginas web
- Desarrollo de herramientas de tecnología de la lengua
- Organización de conferencias multilingües
- Enseñanza de idiomas
- Asesoría lingüística
Fuente: Andoni Sagarna