@mondragonlingua hace de intérprete de un superviviente del corredor de la muerte

23/07/2013

En la entrevista que Ray Krone, condenado a muerte en EEUU , ofreció en la radio pública vasca, el departamento de interpretación de MondragonLingua tuvo el encargo y el honor de traducir su impresionante testimonio

Este estadounidense (York County, Pennsylvania, 1957), director de Comunicación y Formación de Witness to Innocence y uno de los fundadores de la asociación, pasó diez años en prisiones de Arizona, tres de ellos en el corredor de la muerte, acusado de un crimen que no había cometido. Krone fue condenado por el asesinato de la camarera de un bar que frecuentaba. En el primer juicio la sentencia fue la pena capital, y en el segundo, la cadena perpetua. Finalmente, las pruebas de ADN halladas en la víctima, que no correspondían con las suyas, le permitieron demostrar su inocencia y salir en libertad en 2002. Desde entonces, Krone se ha convertido en un activista por la abolición de la pena de muerte.

http://www.mondragonlingua.com/es/homepage/noticias/mondragonlingua-hace-de-interprete-de-un-superviviente-del-corredor-de-la-muerte

Noticias relacionadas

Bilbao acogerá los días 18 y 19 de enero Languages Lanean, el I. Congreso Internacional sobre gestión lingüística

15/12/2023

LANGUNE gestiona la secretaría técnica del Congreso y también es entidad colaboradora.

LANGUNE en el acto del Día Internacional del Euskera

04/12/2023

Lohitzune Txarola: "La industria lingüística de Euskad es fuerte, y otras lenguas se están fijando en nuestras empresas".

Langune y sus socios en los Jueves del BDCC

01/12/2023

En la sesión de lo Jueves del BDCC celebrada el 23 de noviembre se analizaron las vías innovadoras para fomentar el euskera en las ICC vascas.