Taller de traductores

20/09/2010

EIZIE vuelve a organizar este año un taller para traductores, para impulsar la traducción de la literatura en euskara a otros idiomas.

La semana que viene los traductores invitados estudiarán y debatirán poemas seleccionados de Itxaro Borda, traducidos al francés, catalán, gallego y castellano. Este año también se le ha solicitado una versión francesa a la autora, para comparar con el trabajo hecho por los traductores y sacar conclusiones sobre la autotraducción. El taller será en Vitoria-Gasteiz del 7 al 9 de septiembre.

Traductores

  • Haizea Parot (francés)
  • Pau Joan Hernández (catalán)
  • Isaan Xubín (gallego)
  • Manu Lopez Gaseni (castellano)

Acto público

El último día los participantes darán cuenta de su experiencia, en una mesa redonda. Tras la misma, nos leerçan algunos de los textos tratados en el taller, en tres idiomas.

El evento tendrá lugar el 9 de septiembre, a las 7 de la tarde, en la Casa de Cultura Ignacio Aldecoa de Vitoria-Gasteiz.

Noticias relacionadas

Lacunza y Mondragon Lingua participarán en el programa KSI Berritzaile

24/09/2020

Lacunza y Mondragon Lingua han presentado un proyecto dentro del programa KSI Berritzaile para trabajar conjuntamente con Vicomtech. Los tres miembros de LANGUNE quieren poner en marcha un sistema que mejore los cursos online.

Innovación para investigar y mejorar la gestión lingüística en eventos culturales

01/09/2020

Langune ofrecerá respuestas innovadoras para investigar y mejorar la gestión lingüística en eventos culturales. Euskal Herria es muy rica en eventos culturales, siendo una sociedad plurilingüe, estos actos requieren una fuerte gestión lingüística, y gran parte de su presupuesto está destinado a este ámbito.

El 5,34% del producto interior bruto de Gipuzkoa y el 4,59% de la CAPV están vinculados al euskera

13/02/2020

Langune cuantifica el valor del euskera como sector productivo en términos económicos para conocer su peso en la economía del territorio. La Diputación de Gipuzkoa y la Asociación de Industrias de la Lengua en el País Vasco, Langune, han presentado en el espacio Etorkizuna Eraikiz Gunea los resultados de un informe que ha analizado el impacto económico del euskera en Gipuzkoa y la situación de la industria de las lenguas en la CAV.