Taller de traductores

20/09/2010

EIZIE vuelve a organizar este año un taller para traductores, para impulsar la traducción de la literatura en euskara a otros idiomas.

La semana que viene los traductores invitados estudiarán y debatirán poemas seleccionados de Itxaro Borda, traducidos al francés, catalán, gallego y castellano. Este año también se le ha solicitado una versión francesa a la autora, para comparar con el trabajo hecho por los traductores y sacar conclusiones sobre la autotraducción. El taller será en Vitoria-Gasteiz del 7 al 9 de septiembre.

Traductores

  • Haizea Parot (francés)
  • Pau Joan Hernández (catalán)
  • Isaan Xubín (gallego)
  • Manu Lopez Gaseni (castellano)

Acto público

El último día los participantes darán cuenta de su experiencia, en una mesa redonda. Tras la misma, nos leerçan algunos de los textos tratados en el taller, en tres idiomas.

El evento tendrá lugar el 9 de septiembre, a las 7 de la tarde, en la Casa de Cultura Ignacio Aldecoa de Vitoria-Gasteiz.

Noticias relacionadas

El programa KSI TEK toma el relevo al programa KSI berritzaile: consistirá en subvenciones para impulsar la digitalización de las industrias culturales y creativas

10/03/2021

• Las solicitudes se podrán presentar desde el 1 de marzo hasta el 30 de abril • El objetivo es mejorar la competitividad del sector y crear nuevos espacios para el desarrollo de productos y servicios innovadores

Las jornadas de Euskarabildua se centrarán en el cuidado de los y en las aportaciones que puede hacer la soberanía tecnológica en la situación derivada de la pandemia

27/10/2020

Será el 29 de octubre desde el museo San Telmo de San Sebastián, pero se realizará de forma online al final, bajo el título “Datuen izurria. Zer ari da gertatzen gure pribatutasunarekin pandemia garaian?”. Aunque en su momento había intención de realizar la jornada de forma presencial, la situación ha llevado al cambio. Con el objetivo de ofrecer la jornada en su totalidad, se ofrecerá a las personas inscritas la posibilidad de recoger en su domicilio la carpeta que se repartirá el mismo día, así como el material complementario de la jornada.

La gestión lingüística de los eventos culturales obtiene una subvención del Ministerio de Cultura

20/10/2020

El proyecto que se está desarrollando desde Langune para mejorar la gestión lingüística de los eventos culturales ha obtenido una subvención para la modernización del Ministerio de Cultura.