Las jornadas de Euskarabildua utilizaron subtitulación automática en directo en euskera

17/11/2022

Como novedad este año, en algunas conferencias se aplicó la subtitulación automática en directo en euskera.

Card image cap

El museo San Telmo de San Sebastián acogió el pasado 27 de octubre las jornadas de tecnología Euskarabildua que anualmente organizan Iametza, socio de Langune, en colaboración con Argia y Ametzagaiña. Como novedad este año, en algunas conferencias se aplicó la subtitulación automática en directo en euskera. Entre los socios de Langune hay varios centros tecnológicos dedicados a las tecnologías lingüísticas: Vicomtech, el centro HiTZ de la UPV y Orai. Precisamente este último ha sido el que ha aplicado la tecnología necesaria para que en las jornadas Euskarabildua se pudieran subtitular en euskera varias conferencias en euskera. Esta incorporación de subtítulos automáticos en directo ha supuesto una aportación interesante para los organizadores de las jornadas, ya que el contenido se hizo accesible en directo para cualquier persona, haciéndolo accesible también a los destinatarios con discapacidad.
 

Mira la subtitulación automática en directo realizada por la tecnología de Orai en la jornada Euskarabildua: https://www.youtube.com/watch?v=oRPOVY6MVhM 

Noticias relacionadas

Curso de verano sobre comunicación multilingüe transfronterizo

11/04/2025

La Ciudad de las Artes de Baiona acogerá el 2 de julio de 2025 un curso de verano transfronterizo sobre comunicación multilingüe.

LANGUNE presenta el estudio de casos de uso de tecnologías lingüísticas de alto impacto

08/04/2025

El Centro Vasco de Tecnología de la Lengua de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), en colaboración con la cooperativa EMUN y Langune, ha llevado a cabo un estudio que ha tenido como objetivo identificar casos de uso de alto impacto en las tecnologías lingüísticas.