EIZIE: 'Spot The Translator' nazioarteko bideo-lehiaketaren estreinakoa

2012/06/13

CEATL erakundeak, Europako literatur itzultzaileen elkarteen bilguneak, dei egiten die bideo-sortzaileei bideo labur bizi eta burutsuak sor ditzaten literatur itzultzaileak sustatzeko, bai eta itzultzaileek literaturan duten garrantziaren, zereginaren eta erronken berri zabaltzeko ere. Gehienez ere hiru minutuko bideoak onartuko dira, eta 1.000 euroko saria jasoko du irabazleak. 2012ko irailaren 30ean –Itzulpengintzaren Nazioarteko Egunean– jakinaraziko da nork irabazi duen lehiaketa.

Ikus Facebook-en: https://www.facebook.com/events/272342979529848/

Literatur itzultzaileak ez dira existitu ere egiten. Sarritan pentsa liteke hori prentsari, liburuen kritikei, azalei... begiratuz gero. Badirudi liburuak bat-batean, modu magikoan agertzen direla orotariko hizkuntzetan. Shakespearek ingelesez idatzi zituen sonetoak, baina mundu osoan irakur daitezke, hizkuntza askotan: errusieraz, alemanez, suedieraz, katalanez… Hortaz, argi dago: literatur itzultzaileak existitzen dira. Lagundu ikusgai bihur daitezen.

Lehiaketako arauak:

  • Gehienez ere hiru minutuko bideoak onartuko dira.
  • Kalitate txikiko film-bertsioa bidali beharko da CEATLen Facebook orrira, 2012ko abuztuaren 27a eta irailaren 2a bitartean. Hautatutako bideo onenen egileei, ondoren, kalitate handiko bideoa eskatuko diete CEATL elkarteko kideek.
  • CEATLek bere kide diren elkarteei soilik helaraziko dizkie bideook. CEATLek ez ditu erabiliko bideook etekin ekonomikoak lortzeko.
  • CEATLek izendatutako epaimahaiak hamar bideo onenak hautatuko ditu, eta elkartearen Facebook orrian jarriko ditu (2012ko irailaren 16rako). Haien artean hautatuko da irabazlea.
  • CEATLek literatur itzulpena sustatzeko baliatuko ditu bideook, beti ere sortzaileen baimenarekin.
  • Irabazleak 1.000 euroko saria jasoko du. Nor den irabazlea Facebook orrian jakinaraziko da, irailaren 30ean, Itzulpengintzaren Nazioarteko Egunean.
  • Bideo iraingarriak lehiaketatik kanpo geratuko dira, eta ezabatu egingo dira Facebook orritik.
  • Epaimahaiak eskubidea du saririk ez emateko, bai eta saria bi lehiakideren artean banatzeko ere berdinketarik balego.
  • Epaimahaiak ez du inolako mezu-trukerik izango partaideekin (ez eta bestelako hartu-emanik ere) hautuaren berri emateko.

Link: http://www.eizie.org/News/1338801210

Albiste erlazionatuak

Gipuzkoako Bazkundeak 2024ko Gipuzkoako Enpresa saria eman dio MLAKoop kooperatibari

2024/04/24

Ganbara-erakundeak 2024ko zerbitzu-enpresa saria eman dio LANGUNEko bazkidea den MLAKoop kooperatibari

LANGUNE, aurrera begira

2024/02/28

2023a sendotze urtea izan da LANGUNErentzat. Bazkide berriak lortu ditu, lankidetza-hitzarmen bat sinatu du eta hainbat jardunaldi eta ekitaldietan parte hartu du.

Languages Lanean Kongresuak 500 pertsona baino gehiago bildu zituen

2024/02/28

LANGUNEk Eusko Jaurlaritzak antolatutako Languages Lanean Kongresuaren idazkaritza teknikoa kudeatu zuen.