Euskarazko softwarea sortzeko laguntza-tresnak kontsultagai jarri ditu @UzeiBerba -k

2014/02/25

Itzultzaile eta erabiltzaile orokorrentzat laguntza-tresnak eskaintzen ditu webgune berri honek. Lokalizazioak.com helbidean kontsulta daiteke egitasmoa

Itzultzaileentzako laguntza-tresnak

Euskarazko software-lokalizazioak egiten laguntzeko eta softwarea euskaraz sortzen laguntzeko baliabideak eta informazioa biltzen ditu UZEIk abian jarri berri duen  www.lokalizazioak.com webguneak.
Arloko azken joeren berri ematea eta eduki didaktikoei zabalkundea ematea da egitasmo honen helburu nagusia, eta, besteak beste, interfazeak euskaratzen laguntzeko gida praktikoak, lokalizazioetako lexikoarekin prestatutako glosarioa, lokalizazioetan erabiltzen diren tresnak, webguneen itzulpena, euskaratutako aplikazioak... aurkituko ditu bertan erabiltzaileak.
Era askotako baliabideak bildu dira, beraz, bertan. Izan ere, webgunea ez baita sortu lokalizazioen arloan dihardutenei begira soilik, eta arlo horretan berriak direnei edota beren ezagutza sakondu nahi dutenenei ere informazio erabilgarria eskaini nahi izan zaie.

Erreferentziazko glosarioa eta estilo-gidako edukiak

Lokalizazio-proiektuetan erabiltzen den lexikoa aztertu eta glosario bat prestatu du UZEIk, erreferentzia gisa balio izan dezan lokalizazio-lanetan aritzen diren erabiltzaileentzat.
Esan bezala, azken urteetan egindako lokalizazio-lanak aztertu eta izandako zailtasun nagusiak identifikatu ondoren, eduki didaktikoak sortzea ere egitasmo honen ardatz nagusietako bat izango da. Hain zuzen ere, estilo-gidako edukiak eta azalpen teknikoak gida praktikoetan gaika banatuta kontsultagai aurkituko ditu bisitariak.
Lokalizazioak egiteko erabiltzen diren aplikazioei buruzko atalean bildu dira ordenagailuz lagundutako itzulpenerako tresna nagusiak, eta Deskargak atalean, berriz, euskaratutako softwarearen hainbat erreferentzia jaso dira, deskargak egiteko URLekin batera.
Informazio hori guztia osatzen eta berritzen jarraituko du UZEIk, sortzen diren lokalizazio-lan berrien eta informazio berrien arabera egingo baititu eguneratzeak.


Babesleak

Egitasmo hau Eusko Jaurlaritzaren Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren diru-laguntzaz burutu da.


Albiste erlazionatuak

Elhuyarrek itzulpengintza eta teknologiaren inguruko tailerra antolatu du UIK-en

2024/06/21

Bi egunetako tailerrak teknologia berrienek itzulpengintzako sektorean izaten ari diren eragina aztertuko du.

UEUk Euskara eta Digitalitatea graduondokoa eskainiko du 2024/25 ikasturtean

2024/06/05

Testuinguru digitalean euskara sustatu nahi dutenak prestatzeko online graduondoa izango da.

TISA, Elhuyar eta LANGUNE ANETIren Batzar Nagusian

2024/05/31

Maiatzaren 23an ANETIk, Itzulpen eta Interpretazio Enpresen Elkarte Nazionalak, bere Batzar Nagusia egin zuen Bartzelonan.