UZEI: Euskararentzat garatutako softwarea darabilen LibreOffice-rako lehen zuzentzailea

2016/06/24

Hobelex, euskarazko zuzentzaile eguneratua; software libreko testu-editore erabilienean: Linux, Windows edota MacOSX erabiltzen duen oronen eskura


2014ko urrian Hobelex, euskararako lehen lexiko-zuzentzailea, plazaratu zuenean hitzeman zuen UZEIk LibreOffice-rako bertsioa ere garatuko zuela. Orain aurkeztu berri duen LibreOffice-rako plugina egitea lan luzea izan da, beraz. Bertsio berri hau errazago garatzeko har zitzakeen lasterbide batzuk baztertu, eta HOBELEXen zuzentasunari lehentasuna ematea erabakia zuen UZEIk hasiera-hasieratik.

Horregatik, hain zuzen ere, UZEIk ez du erabili Hunspell motor ezaguna, jatorrian hungarierarentzat garatu zena, eta zenbait zuzentzailek, euskararako ere bai, erabiltzen dutena. Izan ere, euskara ez bada hungariera, zergatik ez erabili euskararentzat berariaz sortutako motorra, hungarierarentzat sortutakoaren ordez? Horrela, berariaz euskararentzat sortutako softwarea erabiltzen duen LibreOffice-ko lehen zuzentzailea da Hobelex berria.

Labur esateko, gaur arte LibreOffice-k , euskararentzat mugak dituen Hunspell motorra zekarren lehenetsia. Hemendik aurrera euLEMArekin erabili ahal izango da, horixe baita UZEIk garatutako tresna. Eta erabiltzaileak nabarituko ditu ondorioak: ortografia eta lexikoa zuzentzeko proposamen zehatzagoak eta pertinenteagoak egiten baititu. Erabiltzaileak, beraz, ez ditu alferrikako aukerak banan-banan baztertu beharko zuzenketa egokia aukeratu (eta, zenbaitetan, asmatu) ahal izateko. Azkarrago zuzentzen lagunduko dio horrek, Hobelex argia, zehatza eta egokia baita.

Hobelex, gainera, etengabe eguneratua egongo da. Esaterako, Euskaltzaindiak aurten Hiztegi Batuan arautu dituen 1.353 forma berriekin eguneratua dago LibreOffice-rako bertsioa, Windows Office eta online bertsioak bezala.

Helbide honetan eskura daiteke doan LibreOffice 5erako zuzentzailea: http://www.hobelex.eus

Albiste erlazionatuak

Elhuyarrek itzulpengintza eta teknologiaren inguruko tailerra antolatu du UIK-en

2024/06/21

Bi egunetako tailerrak teknologia berrienek itzulpengintzako sektorean izaten ari diren eragina aztertuko du.

UEUk Euskara eta Digitalitatea graduondokoa eskainiko du 2024/25 ikasturtean

2024/06/05

Testuinguru digitalean euskara sustatu nahi dutenak prestatzeko online graduondoa izango da.

TISA, Elhuyar eta LANGUNE ANETIren Batzar Nagusian

2024/05/31

Maiatzaren 23an ANETIk, Itzulpen eta Interpretazio Enpresen Elkarte Nazionalak, bere Batzar Nagusia egin zuen Bartzelonan.