EIZIE - Aldibereko interpretazio praktikak (es - eu - es) / 2011

2011/09/16

Inoiz aldibereko interpretazioan jardun dutenentzat, eta praktikak egin nahi dituztenentzat.

Helburuak

    * Interpretazio teknika eta estrategietan trebatzea norabide bietara (gaztelania-euskara-gaztelania).

    * Komunikazio gaitasunak lantzea.

Edukia

Aldibereko interpretazio praktikak, kabinetan.
Irakasleak

    * Jaione Arregi Urizar, EHUko irakaslea eta Europar Batasuneko interpretea.

    * Idoia Gillenea Mujika, itzultzaile eta interpretea.

Noiz

2011ko urriaren 3tik 11ra, 4 saiotan:

Urriaren 3an -astelehena-, Jaione Arregi
Urriaren 4an -asteartea-, Jaione Arregi
Urriaren 10ean -astelehena-, Idoia Gillenea
Urriaren 11n -asteartea-, Idoia Gillenea

Ordutegia

Goizez izango da ikastaroa, 11:00etatik - 14:00etara
Ordu kopurua

Guztira, 12 ordu.

Non

Gasteizen, EHUko Letren Fakultatean, 1.44 laborategian.
Prezioa

Bazkideak: 110,00 €
Bazkide ez direnak: 180,00 €
Izena emateko epea

2011ko irailaren 22a

Oharra:

    * Ikasle kopurua mugatua da, eta EIZIEko bazkideek izango dute lehentasuna.
    * 2011ko irailaren 26an jakinaraziko zaie eskatzaileei onartuak izan diren edo ez.

http://www.eizie.org/Elkartea/ikastaroak/interpretazioa11

Albiste erlazionatuak

Ekitaldi kulturalen hizkuntza kudeaketak Kultura Ministerioko diru laguntza lortu du

2020/10/20

Langunetik ekitaldi kulturalen hizkuntza kudeaketa hobetzeko garatzen ari den proiektuak Kultura Ministerioko modernizaziorako diru laguntza lortu du.

Lacunzak eta Mondragon Linguak KSI Berritzaile programan parte hartuko dute

2020/09/24

KSI Berritzaile programaren barruan proiektu bat aurkeztu dute Lacunzak eta Mondragon Linguak Vicomtech-ekin batera lantzeko. LANGUNEko hiru kideak, online kurtsoak hobetuko dituen sistema bat jarri nahi dute martxan.

Ekitaldi kulturaletako hizkuntza kudeaketa ikertu eta hobetzeko erantzun berritzaileak

2020/09/01

Langunek ekitaldi kulturaletako hizkuntza kudeaketa ikertu eta hobetzeko erantzun berritzaileak eskainiko ditu. Euskal Herria oso aberatsa da ekitaldi kulturaletan, gizarte eleanitza izanik, ekitaldi hauek hizkuntza kudeaketa indartsu bat behar dute, eta beraien aurrekontuaren zati handi bat alor horretara dago zuzenduta.