Webinar: Itzulpen automatikoa (TA), mitoak eta egiak haren erabilera korporatiboaz

2012/12/17

José Blanco (Zuzendari Exekutiboa. The localization department), esperientzia handia du produktibitatea hobetzera bideratutako hizkuntza soluzioetan, eta itzulpen automatikoa zer den aurkeztuko du, ikuspuntu aplikatu batetik, arrakastarako gakoak emanez.

Harpidetza doan da, baina 25 konexio daude soilik.

Bidal itzazu zure datuak (izena eta abizenak, enpresa eta enpresaren helbidea, kargua) hona: webinartraducciones@mondragonlingua.com

Beste e-posta bat bidaliz erantzungo dizugu, eta han adieraziko dizugu zein webgunetik sartu ahal izango duzun eta webinar-en parte hartu abenduaren 17an, 15:00etan.

http://www.mondragonlingua.com/traducciones/eu/albisteak/albisteak/webinar-itzulpen-automatikoa-ta-mitoak-eta-egiak-haren-erabilera-korporatiboaz

Albiste erlazionatuak

LANGUNE BDCC Ostegunetan

2023/11/15

Euskadiko Kultura eta Sormen Industrietan (KSI) euskarazko hizkuntza-teknologiak ezartzeari buruz hitz egingo da eta LANGUNEKo hainbat bazkidek parte hartuko dute.

ELAYk hizkuntza kudeaketan izandako esperientzia azaldu zuen LANGUNEren Batzar Orokorrean

2023/10/25

Elay Groupeko Imanol Iparragirrek hizkuntza kudeaketaren inguruko hitzaldia eskaini zien bazkideei.

ASKHEZI proiektuak bi diru-laguntza jaso ditu

2023/10/25

Ezgaitasunak dituzten ikasleek ahots diktaketako zuzenketak ahotsez egin ahal izateko erabiliko dira.