Noticias

@Elhuyarhiztegia La web de los diccionarios Elhuyar ha obtenido el premio Diariovasco.com, y la aplicación del diccionario enciclopédico ZT es finalista en el concurso “Gipuzkoa APPs”

19/12/2013

Recientemente se han repartido los premios Diariovasco.com en Irún, y la web de los diccionarios Elhuyar ha sido la galardonada en la categoría fomento del uso/aprendizaje del euskera

ElhuyarAholkularitza y EPIC, un proyecto europeo para la gestión de idiomas. Segunda parada: Bath, Inglaterra @elhuyar

13/03/2014

Elhuyar Aholkularitza participará en EPIC (Enhancing and Promoting Internacional business Communication), programa cuyo objetivo se centra en identificar y solucionar los problemas de comunicación y las barreras lingüísticas y culturales con las que se enfrentan las PYMES en sus actividades diarias, siendo Langune uno de sus validadores externos

Elhuyar Hiztegia mejor aplicación para dispositivos móviles en los premios elCorreo.com 2012

04/04/2012

Premios elcorreo.com 2012 Sariak es un certamen de elcorreo.com, que tiene como objeto promocionar el medio de Internet y reconocer la calidad del trabajo y el esfuerzo de quienes desarrollan actividades a través de este medio.

@Elhuyar ha presentado su portal Hiztegi Automatikoak

19/06/2013

Se trata de diccionarios bilingües que ponen en comunicación el euskera con el alemán, el hindi, el árabe, el chino y el swahili

Elhuyar Fundazioa y la Diputación de Gipuzkoa analizarán la creación de un centro de investigación para la industria de las lenguas

20/04/2011

Elhuyar Fundazioa y la Diputación Foral de Gipuzkoa suscriben un convenio para analizar la viabilidad de la evolución hacia un centro de investigación para la industria de las lenguas.

Elhuyar Fundazioa consigue el certificado de calidad UNE de servicios de traducción

02/03/2011

El área de Servicios Lingüísticos de la Fundación Elhuyar ha superado las pruebas para conseguir el certificado de calidad UNE EN-15038

Eleka Ingeniaritza Linguistikoa participará en la promoción de la movilidad de los estudiantes y del personal académico en Europa

23/07/2011

El Servicio de Traducción Bologna es un proyecto europeo cuyo objetivo es proporcionar un servicio de traducción automática a las instituciones de enseñanza superior, para que puedan traducir sus programas de estudio al inglés.

Elduaien y el Gobierno Vasco firman un acuerdo para el proyecto de preparación del profesorado de Formación Profesional

28/10/2016

La Academia de Idiomas Elduaien será la encargada de llevar a cabo, por segundo año consecutivo, el innovador proyecto de preparación de docentes de Formación Profesional en lengua extranjera

@Elduaien Nuevo método de principiante para niños

30/11/2016

Los especialistas coinciden en que la enseñanza del segundo o tercer idioma ha de comenzar a una edad muy temprana. Así el niño lo interioriza de forma natural

@Elduaien nuevo agente BULATS

06/05/2013

Una prueba diseñada por Cambridge Language Assesment para evaluar los idiomas en el entorno laboral

@Elduaien @lanbideejgv Curso de formación: "Ingles profesional para compraventa internacional"

12/12/2013

El 16 de diciembre dará comienzo el nuevo curso que Elduaien Hizkuntza Eskola ha organizado junto con Lanbide

Elduaien: Intensivos de verano para todos los niveles

31/05/2012

Ya está abierto el plazo de inscripción para los cursos intensivos de verano.

@Elduaien impartira el curso de GARATU: “Language for english teachers”

24/07/2013

Elduaien participará en el programa Garatu dentro del Plan Perfeccionamiento del Profesorado ofreciendo una vez más una acción formativa en el curso 2013/2014

Elduaien Hizkuntza Eskola es centro abierto examinador @Elduaien

07/04/2014

Elduaien Hizkuntza Eskola se ha convertido en centro abierto autorizado por Cambridge English Language Assessment para llevar a cabo exámenes para todos los candidatos, incluidos aquellos que no hayan realizado un curso de preparación en nuestros centros

@Elduaien en la inauguración del nuevo espacio @Lehiberri

26/03/2013

En Elduaien hace tiempo que tomamos este camino creando proyectos en los que hemos colaborado con Lehiberri. Como es el ejemplo de nuestros BUSINESS SEMINAR de noviembre. Pero también ciertos proyectos que conjuntamente vamos a crear próximamente

Elduaien: Centro examinador autorizado de Cambridge ESOL ES098

11/06/2012

Organiza exámenes a todos los niveles para la obtención de títulos oficiales.

El traductor automático vasco da el salto de la web al móvil @UZEI_

04/04/2014

La consejera de Educación, Cristina Uriarte, y el viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, presentaron la tercera fase del traductor automático del Gobierno vasco que traduce textos cortos (1.500 caracteres) y páginas web del inglés y castellano al euskera, y del euskera al castellano

El programa KSI TEK toma el relevo al programa KSI berritzaile: consistirá en subvenciones para impulsar la digitalización de las industrias culturales y creativas

10/03/2021

• Las solicitudes se podrán presentar desde el 1 de marzo hasta el 30 de abril • El objetivo es mejorar la competitividad del sector y crear nuevos espacios para el desarrollo de productos y servicios innovadores

El primer corrector de LibreOffice que utiliza software desarrollado específicamente para el euskera

24/06/2016

UZEI ha presentado la versión para LibreOffice de su corrector léxico para euskera Hobelex

El Precluster de la Industria de la lengua en el País Vasco aprueba la incorporación de un nuevo socio a la Asociación

20/03/2013

Hori Hori nuevo socio de la Asociación Precluster de Industrias de la Lengua en el País Vasco