Albisteak

Mondragon Lingua AEB-etara hedatu da, beste filial bat ireki baitu Washington d.c.-n, Mondragon Lingua USA, Inc.

2012/09/17

HAMISI AMANI-DOVE, komunikazio korporatiboko proiektuak komertzializatzen eskarmentu handia duen profesional estatubatuarra izango da hura zuzentzeko arduraduna.

Asmoz Fundazioa: Hiznet Hizkuntza Plangintza eta Software librea graduondokoak

2012/09/04

Hiznet Hizkuntza Plangintza graduondokoaren 12. edizioa eta Software Librea: Sistema, Sarea, Segurtasuna eta Web-aplikazioak Graduondokoa

UZEI: "Euskaltzaindiaren azken arauekin eguneratu da XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa"

2012/07/07

XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoaren datutegia eguneratu berri du Euskaltzaindiak. Corpuseko sarrerak Euskaltzaindiaren azken arauen argitan osatu dira.

kxo!, Elhuyarren aplikazioa smartphoneen bidez euskara ikasteko

2012/07/02

Gaztelania, ingelesa edo frantsesa abiapuntutzat hartuta euskaraz ikasteko aplikazioa. Aplikazioaren edukia Moblang europar ikerketa-proiektuaren ondorioetatik hartua da (Moblang Basic Language Courses by Moblang Project).

MARAMARA* Taldea: Mintza Hadi: 1. Hitano Barnetegia. 2012ko Uztaila

2012/07/02

Uztailaren 16tik uztailaren 21era. Lekua: Lizarrusti parketxea, Ataun

EIZIE: 'Spot The Translator' nazioarteko bideo-lehiaketaren estreinakoa

2012/06/13

CEATL erakundeak, Europako literatur itzultzaileen elkarteen bilguneak, dei egiten die bideo-sortzaileei bideo labur bizi eta burutsuak sor ditzaten literatur itzultzaileak sustatzeko, bai eta itzultzaileek literaturan duten garrantziaren, zereginaren eta erronken berri zabaltzeko ere. Gehienez ere hiru minutuko bideoak onartuko dira, eta 1.000 euroko saria jasoko du irabazleak. 2012ko irailaren 30ean –Itzulpengintzaren Nazioarteko Egunean– jakinaraziko da nork irabazi duen lehiaketa.

Elduaien: Cambridge ESOL ES098 zentro aztertzaile baimendua

2012/06/11

Titulo ofizialen lorpenerako azterketak antolatzen ditu maila guztietan.

EIZIE: «Gaztelania xede IV» mintegi praktikoa, 2012

2012/06/05

Euskaratik gaztelaniara itzultzean edo zuzenean gaztelaniaz idaztean egiten ditugun gramatika- eta ortografia-akatsak nabarmentzea, eta estilo- eta erregistro-arazoei erreparatzea da helburua, horiek guztiak baitira kontuan hartzekoak gaztelaniaz egoki idazteko.

Elduaien: Udako ikastaro trinkoak maila guztientzat

2012/05/31

Jadanik ireki da izen-emate epea Ya esudako ikastaro trinkoentzat.

Hizkuntza Industriaren Europako I. Foroa: LANGUNEk, Euskal Herriko Hizkuntz Industrien Elkarteak, bere burua aurkeztu du Europan

2012/05/25

Europako erakundeekin lehen harremanak iaz hasita, Euskadiko hizkuntza-industria Europako jardunbide egoki bihurtu da, Hizkuntza Industriaren Europako I. Foroan; Europako Batzordeak antolatu du foroa, “partekatu, elkarlanean aritu, hazi” lemapean.

Asmoz Fundazioa: Unibertsitate Graduondokoak

2012/05/21

2012-2013 ikasturteko unibertsitateko graduondoko ikastaroetan izena emateko epea zabalik dago.

EIZIE: 2 Artikulua tzuL-a-: "Izenez-a Legeen (II) " Iñaki Iñurrieta

2012/05/02

Beste bat-a artikulu-a du EIZIEk argitaratu-a 2 tzuL-a-, Itzultzaileen Irizpen Biltegian: Izenez-a Legeen (II), idatzia Iñaki Iñurrieta Labaienek.

EHU/UPV-IXA Taldea: Hizkuntzaren Azterketa eta Prozesamendua

2012/05/02

Helburua da hizkuntza aztertzea eta berau ordenagailu bidez tratatzeko dauden teknikak eta aplikazioak ezagutzea.

Languneren eta Euskaltzaindiaren arteko lankidetza hitzarmena

2012/05/02

Langune Hizkuntza Industrien Elkarteak eta Euskaltzaindiak bi erakundeen arteko lankidetza-hitzarmena sinatu dute Bilbon, Akademiaren egoitzan. Langunearen izenean Josu Waliño presidenteak sinatu du, eta Euskaltzaindiarenean Andres Urrutia euskaltzainburuak. Gainerako euskaltzainekin batera -sinatze ekitaldia osoko batzarraren atsedenaldian egin da- Fernando Alana Languneko zuzendaria ere hor izan da.

Bi tanta (Mara Mara Taldea): Donostiaren Zinemaldiaren kartel lehiaketako finalistak

2012/04/23

Yoana Figueras-ek Donostiaren zinemaldiaren kartel Lehiaketan aurkeztutako kartelak 30 finalisten artean geratu dira.

Frantsesa-Euskara mintegia antolatu du EIZIEk maiatzerako

2012/04/18

Frantsesetiko literatur itzulpenari buruz gogoeta egitea eta hizkuntza-bikote horretako itzulpengintzan trebatzea.

EMUN: Enpresen estrategia linguistikoaren kudeaketa #sarekohizkuntzak

2012/04/10

Gaur egun, enpresa eta erakunde askoren komunikazio kanal bihurtu dira sare sozialak. Enpresa eta erakunde hauek bere bezeroen hizkuntza eskubideak errespetatu behar dituzte eta baliteke, baina, nola jokatu behar dute sare sozialetan? Zein izan daiteke estrategia linguistiko egokiena?

Elhuyar hiztegia elcorreo.com 2012 sarietan irabazle

2012/04/04

Atzo iluntzean egindako sari-banaketan Elhuyar Hiztegiaren mugikorretarako aplikazioari eman zioten El Correo.com 2012 saria, mugikorretarako aplikazio onenari kategorian, hain zuzen ere. Zorionak lantaldeari eta Elhuyar hiztegiak erabiltzen dituztenei, edozein formatutan ere.

Asmoz Fundazioa: Periodismo Ambiental IV Ikastaroa

2012/04/03

Kutxa Ekoguneak eta Cristina Enea Fundazioak Ingurumen Kazetaritza online ikastaroaren 4. edizioa antolatu dute, Asmoz Fundazioak kudeatuta. Egitarauak joan den urteetan antolatutakoen ildo berari eusten dio; aurten, baina, programa berri eta berritzaileagoa izango da goi-mailako profesionalen eskutik. Online formatuko ikastaroa da eta bi aurrez aurreko mintzaldi (hautazkoak) izango ditu.

2012ko Batzar Nagusia egin du EIZIEk Donostian

2012/04/02

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteak (EIZIE) Batzar Nagusia egin zuen larunbatean, martxoak 17, Donostiako Larrotxene kultur etxean. Hogeita hiru bazkide elkartu ziren, 2011ko jardueren emaitza eta 2012rako asmoen berri jakiteko.

MONDRAGON LINGUAko Itzulpen Saileko Estrategia eta Garapeneko zuzendariari omenaldia eskaini diote GALAk Monakon egindako nazioarteko biltzarrean

2012/04/02

María José Velascori, MONDRAGON LINGUAko Itzulpen Saileko Estrategia eta Garapeneko zuzendariari, omenaldia eskaini diote GALAk Monakon egindako nazioarteko biltzarrean. Omenaldi horretan, María Josék beste lankide batzuen laguntzaz erakundea sortzeko, sustatzeko eta garatzeko egin zuen lana aitortu dute.

Asmoz Fundazioa: Giza Eskubideei buruzko webgunea

2012/03/19

Webgune hau Giza Eskubideei buruzkoa da eta, batez ere, Giza Eskubideen inguruan garrantzi handiena duten Hitzarmen eta beste baliabide batzuk kontsultatzeko gunea da.

Mondragon Lingua Translators Without Borders (TWO) eta Rosetta Foundation erakundeen lehen mailako babesle bihurtu berri da

2012/03/12

Elkarlan horren bitartez, gure enpresak berezko ekarpena egingo du hezkuntzari esker txirotasunaren eta bazterkeriaren aurka mundu mailan egiten ari den ahaleginean.

KOMA Translation & Interpreting

2012/03/08

Otsail bisurte hau modu berezian amaitu nahi dugu, Koma Translation and Interpreting webgune berriaren aurkezpenarekin.

CODESYNTAX: Eibarko Udalaren webgune berria

2012/03/08

Urte berriarekin batera inauguratu zen Eibarko Udalaren webgune berria. Diseinu freskoa, herritarrek egin ditzaketen zerbitzuen katalogo osoa eta bideoak ditu berritasun bezala webguneak.

IAMETZA Interaktiboa: MUGI

2012/03/07

Donostiako udalak ateratako lehiaketa publikoan Donostiako kirola indartu nahi da aldizkarien eta web-gunearen bidez.

EIZIE: Aitarekin bidaian Senez aldizkarian

2012/03/01

HIKA konpainiaren antzerki lagin bat ekarri dugu oraingoan Senez aldizkariaren 42. zenbakira; hain zuzen ere, EIZIEk 2011ko udazkenean antolaturiko Idazlea itzultzaileen lantegian saioaren emaitza: Arantxa Iturbe eta Agurtzane Intxaurragaren Aitarekin bidaian antzezlanaren libretotik harturiko lagin bat sei hizkuntzatan (euskaraz, polonieraz, alemanez, gaztelaniaz, katalanez eta ingelesez).

Gaztelera-euskara, klik batean

2012/02/29

Eusko Jaurlaritzak gaztelania-euskara itzultzaile automatikoa aurkeztu du, "euskera mundura zabaltzeko modu aproposa", lehendakariaren esanetan.

AsmozTB: Asmoz Fundazioaren kanal berria

2012/02/29

Hezkuntza edukiak ezagutarazteko, ASMOZ fundazioaren kanala.

Rec Grabaketa Estudioa: Goya Sariak

2012/02/23

“AITA ZOMBIA NAIZ” animaziozko filmak, non euskerako bertsioaren bikoizketa REC GRABAKETA ESTUDIOAn egin den, Goya sarietarako Pelikula onenaren hautagaia lortu du.